Ragnhild Akselberg Tonheim: Tolkingsfellesskap og individualitet
”Interpreters do not decode
poems; they make them” (s. 80) hevder den amerikanske professoren Stanley Fish
i ”How to recognize a Poem When You See One” frå 1987. Fish argumenterer for at
det er lesaren, med utgangspunkt i forankra sosiale rammar eller ”fortolkingsfellesskap”,
som er skaparen av diktet. Korleis skjer dette?
Å seie at lesaren av ein
tekst er han som ”skapar” teksten betyr i prinsippet at ein kvar tekst kan vera
eit dikt. Produsenten av diktet vert irrelevant, det er ikkje nødvendig at
teksten er produsert av ein forfattar eller poet med intensjon om å skriva ein
dikt. At ein kvar tekst kan vera eit dikt illustrerer Fish ved å leggje fram
sitt eige eksperiment med ei gruppe studentar: Studentane kjem inn til
undervisning, og på tavla står ei liste namn frå den førre timen. For
studentane presenterer Fish lista over namn som eit dikt. Studentane byrjar så å
analysera ”diktet”. Til tross for at lista ikkje eigentleg var skrive som eit
dikt, finn likevel studentane eit stort tolkingspotensiale i lista med namn. Om
måten dei går fram på for å gjere analysen seier Fish: ”It was almost as they
were following a recipe” (1987, s. 80). Vidare hevder han at etter å ha vorte
instruert i kva ein skal sjå etter i eit dikt, vil ein ”produsera” det ein
forventar å sjå. Til dømes vil ein både leita etter og finna meiningsberande
symbolbruk og andre kompleksitetar dersom ein har ein forventning om at det
skal vera der.
Når ein vert fortalt at teksten
ein skal lesa er eit dikt nyttar ein altså ”diktlesarblikket”, som fører til at
ein les teksten på ein annleis måte enn det ein ville gjort elles. Dette
fenomenet stikk i fylgje Fish djupare enn som så, faktisk er det heilt
grunnleggjande for menneskelege sosiale reglar. Fish skisserer ein
undervisningssituasjon kor ein student rekk opp handa. Både professoren og
resten av studentane er innforstått med at handsopprekkaren ber om ordet.
Dersom ein aldri før har vore i eit klasserom kunne ein tolka handsopprekkinga
heilt annleis. Dette er eit døme på eit tolkingsfellesskap – vi skjønar kva
eleven vil fordi vi har lært kva handlinga betyr. Til grunn for dette, og for
Fish sitt syn på lyrikk, ligg ei forståing om at mennesket handlar ut i frå
djupt forankra kulturelle reglar og normer, og at desse påverkar kva vi tenkjer
og meiner. I dette ligg òg at mennesket er meir regel- og oppskriftsbundne enn
det ein gjerne trur.
Det er ein kjend sak at
kulturelle og sosiale kodar er grunnleggjande for samhandling mellom menneske –
men i kor stor grad kan det verte overført til dikttolking? Vi veit at
eksperimentet til Fish tilseier det, men det er ikkje gitt at dette uformelle
eksperimentet gir heile sanninga. Gruppa Fish testa eksperimentet på ei gruppe
studentar med fordjuping i religiøs lyrikk frå 1600-talet. Namnelista, eller
”diktet”, består av fem verselinjer med kristne og hebraiske namn, som for
studentane kan ha meiningsberande kvalitetar ved seg. Det øvste namnet er
samansett av to namn og dermed er denne linja lengre enn dei andre. Det vert difor
påpeika at forma blant anna liknar ein kross. Både namna og forma har altså,
ikkje overraskande, mogeleg religiøse tolkingspotensiale. Dermed kan ein seie
at eksperimentet som er dømet Fish nyttar, i betydeleg grad er illustrativ til
teorien. Ein skal heller ikkje gløyme det kontekstuelle: når ein gruppe
studentar vert fortalt av forelesaren sin, som hierarkisk er over dei og som
har betydeleg meir kunnskap om faget enn det studentane har sjølve, så er det naturleg
at ein går inn for å tolka teksten som eit dikt. Det er ikkje dermed sagt at
ein kvar tekst til ein kvar tid kan verte tolka som eit dikt.
Som vi har sett argumenterer
Fish for at ein alltid vil tolka litteratur i lys av eit tillært rammeverk. Dette
rammeverket legg føringar på korleis ein forstår litteratur, samt innehar det kriterier
for kva som gjer at ein ser på litteratur som bra eller mindre bra. Det
modellen derimot ikkje seier noko om, er eventuelle variasjonar innfor same
tolkingsmiljø. Claudi skriv i Litteraturteori
at Fish overser moglegheita for at det kan eksistera motsetningar på
innsida av eit fortolkingsfellesskap (Claudi, 2017, s. 126). Dette er kanskje
det største holet i Fish sin teori. For korleis kan ein forklara at folk innfor
dei same tolkingsrammene har ulike meiningar om eitt og same dikt? To personar,
det kan vera litteraturprofessorar eller personar med eit minimalt nivå av
kunnskap om lyrikk, kan vera usamde om kor bra eit dikt er – til tross for at
dei har same type bakgrunn, har lese det same og delar ei grunnforståing om kva
lyrikk er. Ein diktanalyse kan vera så forskjelleg. Det finst ei rekkje ulike
lesingar av dei fleste store diktverk, eit døme kan vera ”Dagen svalnar…” av
Edith Södergran. Det har blitt gjort psykoanalytiske, feministiske analyser, historisk-biografiske
tolkingar, poststrukturalistiske analyser, nykritiske tolkingar og sikkert
mange fleire typar lesingar. Til tross for at ein inngår i tolkingsfellesskapet
kor ein vert gjeven reglar, så vert reglane brukt annleis frå person til
person. Fish gjev inga forklaring på korleis ein innfor dei same tolkingsramane
kan ha ulike tolkingar. Kanskje ikkje mennesket er så oppskriftsbunde som Fish
hevdar. Til tross for at sosialt konstruerte reglar som er djupt forankra i
kulturen pregar handlings- og tankemønster, så skal ein ikkje gløyme innverknaden
individualiteten har.
Sosiale rammar eller
tolkingsfellesskap har ein innverknad i forståinga av litteratur, det er noko
dei færraste avvis. Fish er likevel drastisk i sin påstand om at eit dikt berre
vil oppstå i tolkingsfellesskapet, og at diktet sitt einaste kriterium for å
vera eit dikt er at folk les det som eit dikt. Til tross for tilhøyr i same
tolkingsfellesskap vil den individuelle forståinga gjere at folk opplev og
forstår dikt ulikt. Oversjåinga av at det kan eksistera motsetningar i same
fortolkingsfellesskap, samt eit illustrativt eksperiment til sine eigne poeng
gjer at teorien til Fish vert ståande som noko upåliteleg.
Litteraturliste
Claudi, M. B. (2013). Litteraturteori. Bergen: Fagbokforlaget
Fish, S. (1987). How to Recognize a Poem When You See One. Prins, Yoopie
& Jackson (Red.), The Lyric Theory
Reader: A Critical Antology. (s. 77–85). Johns Hopkins University Press
Kommentarer
Legg inn en kommentar